Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

verdad pura

  • 1 голый

    го́л||ый
    nuda, senvesta;
    с \голыйыми нога́ми nudpiede;
    ♦ \голыйые фа́кты nudaj faktoj;
    \голыйая и́стина nuda vero;
    \голыйыми рука́ми per nudaj manoj.
    * * *
    прил.
    1) (обнажённый; без одежды) desnudo, en pelete, en cueros; en pelo (fam.)

    совсе́м го́лый — completamente desnudo; como Dios le mandó al mundo (fam.)

    го́лая ше́я — cuello abierto (descubierto)

    с го́лыми нога́ми — descalzo

    2) (лишённый воло́с, листвы и т.п.; тж. о местности) desnudo; pelado, desplumado ( без перьев)

    го́лая голова́ ( без волос) — cabeza pelada (calva)

    го́лые ска́лы — rocas desnudas (peladas)

    го́лая степь — estepa pelada

    го́лые дере́вья — árboles desnudos

    3) ( ничем непокрытый) descubierto, sin cubrir

    го́лые сте́ны — paredes desnudas (desmanteladas)

    на го́лом полу́ — en el suelo (sin cubrir)

    спать на го́лой земле́ — dormir sobre el santo suelo

    4) разг. ( без примесей) puro

    го́лый спирт — alcohol puro

    го́лая соль ( о пересоленной пище) — nada más que sal

    5) разг. ( без пояснений) puro, crudo

    го́лые фа́кты — hechos en sí (por sí); hechos sin comentarios

    го́лые ци́фры — números desnudos

    го́лая и́стина — verdad pura (cruda), la verdad a secas

    го́лое отрица́ние — negación pura y simple (llana y lisa)

    ••

    го́лый про́вод — cable desnudo

    на го́лом ме́сте — partiendo de cero

    го́лыми рука́ми — a mano limpia

    брать (взять) го́лыми рука́ми — tomar (coger) como con la mano

    гол как соко́л — pobre como una rata

    * * *
    прил.
    1) (обнажённый; без одежды) desnudo, en pelete, en cueros; en pelo (fam.)

    совсе́м го́лый — completamente desnudo; como Dios le mandó al mundo (fam.)

    го́лая ше́я — cuello abierto (descubierto)

    с го́лыми нога́ми — descalzo

    2) (лишённый воло́с, листвы и т.п.; тж. о местности) desnudo; pelado, desplumado ( без перьев)

    го́лая голова́ ( без волос) — cabeza pelada (calva)

    го́лые ска́лы — rocas desnudas (peladas)

    го́лая степь — estepa pelada

    го́лые дере́вья — árboles desnudos

    3) ( ничем непокрытый) descubierto, sin cubrir

    го́лые сте́ны — paredes desnudas (desmanteladas)

    на го́лом полу́ — en el suelo (sin cubrir)

    спать на го́лой земле́ — dormir sobre el santo suelo

    4) разг. ( без примесей) puro

    го́лый спирт — alcohol puro

    го́лая соль ( о пересоленной пище) — nada más que sal

    5) разг. ( без пояснений) puro, crudo

    го́лые фа́кты — hechos en sí (por sí); hechos sin comentarios

    го́лые ци́фры — números desnudos

    го́лая и́стина — verdad pura (cruda), la verdad a secas

    го́лое отрица́ние — negación pura y simple (llana y lisa)

    ••

    го́лый про́вод — cable desnudo

    на го́лом ме́сте — partiendo de cero

    го́лыми рука́ми — a mano limpia

    брать (взять) го́лыми рука́ми — tomar (coger) como con la mano

    гол как соко́л — pobre como una rata

    * * *
    adj
    1) gener. (ñè÷åì ñåïîêðúáúì) descubierto, (обнажённый; без одежды) desnudo, desplumado (без перьев), en cueros, en pelete, en pelo (fam.), en pelota, sin cubrir, nudo
    2) colloq. (без примесей) puro, crudo
    3) liter. pelado
    4) eng. desnudo
    6) Chil. rabón

    Diccionario universal ruso-español > голый

  • 2 неприкрашенный

    неприкра́шенный
    senornama.
    * * *
    прил.
    puro, tal cual es, sin disfraz, sin afeites

    неприкра́шенная пра́вда — verdad pura (desnuda)

    в неприкра́шенном ви́де — al desnudo

    * * *
    прил.
    puro, tal cual es, sin disfraz, sin afeites

    неприкра́шенная пра́вда — verdad pura (desnuda)

    в неприкра́шенном ви́де — al desnudo

    * * *
    adj
    gener. puro, sin afeites, sin disfraz, tal cual es, escueto

    Diccionario universal ruso-español > неприкрашенный

  • 3 голая истина

    adj
    gener. la verdad a secas, verdad pura (cruda)

    Diccionario universal ruso-español > голая истина

  • 4 неприкрашенная правда

    Diccionario universal ruso-español > неприкрашенная правда

  • 5 неприкрашенный

    неприкра́шенный
    senornama.
    * * *
    прил.
    puro, tal cual es, sin disfraz, sin afeites

    неприкра́шенная пра́вда — verdad pura (desnuda)

    в неприкра́шенном ви́де — al desnudo

    * * *
    sans ornements, sans fard

    неприкра́шенна́я и́стина — vérité nue

    в неприкра́шенном ви́де — tel quel; sans ornements; sans fioritures (fam)

    Diccionario universal ruso-español > неприкрашенный

  • 6 правда

    пра́вд||а
    vero;
    э́то \правда ĝi estas vero;
    ♦ все́ми \правдаами и непра́вдами per ĉiuj veroj kaj malveroj;
    \правдаи́вый vera, verema.
    * * *
    ж.
    1) verdad f; veras f pl ( истина)

    э́то су́щая пра́вда — es la pura verdad

    сказа́ть всю пра́вду — decir toda la verdad (las cuatro verdades)

    искажа́ть пра́вду — tergiversar la verdad

    в э́том нет ни сло́ва пра́вды — en esto no hay ni pizca de verdad

    иска́ть пра́вды — pedir justicia

    стоя́ть за пра́вду — defender la justicia

    3) в знач. нареч. de veras, en verdad

    он пра́вда уезжа́ет — se marcha de veras

    4) в знач. сказ. eso es verdad, es cierto
    5) в знач. вводн. сл. verdad es que

    я, пра́вда, не знал э́того — verdad es que yo no lo sabía

    6) в знач. союза ( хотя) bien es verdad, (la) verdad es que, aunque

    он быва́ет у нас, пра́вда, ре́дко — nos visita aunque raras veces

    ••

    не пра́вда ли? — ¿no es verdad?, ¿no es cierto?

    твоя́ пра́вда разг.tienes razón

    что пра́вда, то пра́вда разг. — lo que es verdad, es verdad

    * * *
    ж.
    1) verdad f; veras f pl ( истина)

    э́то су́щая пра́вда — es la pura verdad

    сказа́ть всю пра́вду — decir toda la verdad (las cuatro verdades)

    искажа́ть пра́вду — tergiversar la verdad

    в э́том нет ни сло́ва пра́вды — en esto no hay ni pizca de verdad

    иска́ть пра́вды — pedir justicia

    стоя́ть за пра́вду — defender la justicia

    3) в знач. нареч. de veras, en verdad

    он пра́вда уезжа́ет — se marcha de veras

    4) в знач. сказ. eso es verdad, es cierto
    5) в знач. вводн. сл. verdad es que

    я, пра́вда, не знал э́того — verdad es que yo no lo sabía

    6) в знач. союза ( хотя) bien es verdad, (la) verdad es que, aunque

    он быва́ет у нас, пра́вда, ре́дко — nos visita aunque raras veces

    ••

    не пра́вда ли? — ¿no es verdad?, ¿no es cierto?

    твоя́ пра́вда разг.tienes razón

    что пра́вда, то пра́вда разг. — lo que es verdad, es verdad

    * * *
    1. conj.
    gener. aunque, pues
    2. n
    gener. (la) verdad es que, (справедливость) justicia, (õîáà) bien es verdad, de veras, en verdad, es cierto, eso es verdad, veras (истина), verdad

    Diccionario universal ruso-español > правда

  • 7 чистый

    чи́ст||ый
    прям., перен. pura;
    ♦ \чистыйое зо́лото senmiksa oro;
    \чистый вес neta (или sentara) pezo;
    принима́ть за \чистыйую моне́ту plene kredi.
    * * *
    прил.
    1) (незагрязнённый; опрятный) limpio, puro, aseado

    чи́стые ру́ки — manos limpias (тж. перен.)

    чи́стое полоте́нце — toalla limpia

    чи́стая вода́ — agua limpia

    чи́стый во́здух — aire limpio (puro)

    чи́стое не́бо — cielo despejado

    чи́стая страни́ца — página limpia

    чи́стый бланк — impreso sin llenar

    2) ( без примеси) puro, neto

    чи́стый спирт — alcohol puro

    чи́стое зо́лото — oro puro

    чи́стая шерсть — lana pura

    чи́стая поро́да — raza pura

    3) (аккуратный, тщательно сделанный) cuidadoso esmerado, minucioso; acabado ( завершённый)

    чи́стая рабо́та — trabajo cuidadoso (bien hecho)

    4) (отчётливый, ясный) claro; correcto

    чи́стый го́лос — voz clara

    чи́стое произноше́ние — pronunciación correcta

    5) (нравственно безупречный, честный) limpio, puro, cándido, pulcro

    чи́стая де́вушка — muchacha candorosa (ingenua)

    чи́стые по́мыслы — intenciones limpias

    чи́стый взор — mirada cándida

    чи́стое иску́сство — arte pura

    чи́стая нау́ка — ciencia pura

    7) разг. (полный, совершенный) completo, puro, mero

    чи́стая случа́йность — mera casualidad

    чи́стое недоразуме́ние — simple confusión

    8) разг. (подлинный, настоящий) auténtico, verdadero; típico ( типичный)

    э́то чи́стое наказа́ние — es un verdadero castigo

    ••

    чи́стый вес — peso neto

    чи́стый дохо́д — beneficio neto, ganancia líquida

    чи́стый пар с.-х.barbecho limpio

    чи́стая отста́вка уст.retiro definitivo

    чи́стая пу́блика уст.público decente

    де́ло чи́стое разг. — la cosa está clara, es trigo limpio

    с чи́стой со́вестью — con la conciencia limpia (tranquila)

    говори́ть по чи́стой со́вести — hablar con la máxima sinceridad (franqueza)

    от чи́стого се́рдца — de todo corazón

    на чи́стом во́здухе — al aire libre

    в чи́стом по́ле — en campo raso

    бриллиа́нт чи́стой воды́ — diamante de aguas puras

    обма́нщик чи́стой воды́ — mentiroso rematado

    чи́стая пра́вда — la pura verdad

    приня́ть за чи́стую моне́ту — creer a puño cerrado (a pie juntillas, como a un oráculo); aceptar como moneda legal

    вы́вести на чи́стую во́ду — poner al desnudo, sacar a la luz, desenmascarar vt

    * * *
    прил.
    1) (незагрязнённый; опрятный) limpio, puro, aseado

    чи́стые ру́ки — manos limpias (тж. перен.)

    чи́стое полоте́нце — toalla limpia

    чи́стая вода́ — agua limpia

    чи́стый во́здух — aire limpio (puro)

    чи́стое не́бо — cielo despejado

    чи́стая страни́ца — página limpia

    чи́стый бланк — impreso sin llenar

    2) ( без примеси) puro, neto

    чи́стый спирт — alcohol puro

    чи́стое зо́лото — oro puro

    чи́стая шерсть — lana pura

    чи́стая поро́да — raza pura

    3) (аккуратный, тщательно сделанный) cuidadoso esmerado, minucioso; acabado ( завершённый)

    чи́стая рабо́та — trabajo cuidadoso (bien hecho)

    4) (отчётливый, ясный) claro; correcto

    чи́стый го́лос — voz clara

    чи́стое произноше́ние — pronunciación correcta

    5) (нравственно безупречный, честный) limpio, puro, cándido, pulcro

    чи́стая де́вушка — muchacha candorosa (ingenua)

    чи́стые по́мыслы — intenciones limpias

    чи́стый взор — mirada cándida

    чи́стое иску́сство — arte pura

    чи́стая нау́ка — ciencia pura

    7) разг. (полный, совершенный) completo, puro, mero

    чи́стая случа́йность — mera casualidad

    чи́стое недоразуме́ние — simple confusión

    8) разг. (подлинный, настоящий) auténtico, verdadero; típico ( типичный)

    э́то чи́стое наказа́ние — es un verdadero castigo

    ••

    чи́стый вес — peso neto

    чи́стый дохо́д — beneficio neto, ganancia líquida

    чи́стый пар с.-х.barbecho limpio

    чи́стая отста́вка уст.retiro definitivo

    чи́стая пу́блика уст.público decente

    де́ло чи́стое разг. — la cosa está clara, es trigo limpio

    с чи́стой со́вестью — con la conciencia limpia (tranquila)

    говори́ть по чи́стой со́вести — hablar con la máxima sinceridad (franqueza)

    от чи́стого се́рдца — de todo corazón

    на чи́стом во́здухе — al aire libre

    в чи́стом по́ле — en campo raso

    бриллиа́нт чи́стой воды́ — diamante de aguas puras

    обма́нщик чи́стой воды́ — mentiroso rematado

    чи́стая пра́вда — la pura verdad

    приня́ть за чи́стую моне́ту — creer a puño cerrado (a pie juntillas, como a un oráculo); aceptar como moneda legal

    вы́вести на чи́стую во́ду — poner al desnudo, sacar a la luz, desenmascarar vt

    * * *
    adj
    1) gener. (аккуратный, тщательно сделанный) cuidadoso esmerado, acabado (завершённый), acendrado, aliñado, candeal (о пшенице), candoroso, casto, claro, claro (о голосе, звуке), correcto, cándido, inmaculado, inviolado, limpio y mondo, lìmpido, minucioso, mondo y lirondo, nìtido, platónico, pulcro, púdico, aseado, blanco, genuino (о языке и т.п.), limpio, mero, neto, pulero, puro, terso, virginal
    2) colloq. (подлинный, настоящий) autэntico, (полный, совершенный) completo, tìpico (типичный), verdadero, angelical, angélico
    3) amer. fatuto (вес, доход)
    4) liter. acrisolado
    5) eng. acabado (напр. болт), native (о руде), virgen
    6) law. saneado
    9) mexic. castizo

    Diccionario universal ruso-español > чистый

  • 8 правда-матка

    прост.
    la pura verdad, una verdad como un puño (un templo)

    ре́зать пра́вдау-ма́тку прост. — decir las cuatro verdades (las verdades del barquero), cantar las cuarenta

    смотре́ть пра́вдае в глаза́ — tener la verdad delante de los ojos, mirar cara a cara a la realidad

    по пра́вдае говоря́, (е́сли) пра́вдау сказа́ть вводн. сл. — a decir verdad, lo cierto es que; hablando en plata (fam.)

    все́ми пра́вдаами и непра́вдами — sin reparar en ningún medio, por todos los medios, sin pararse en barras, a tuertas o a derechas, por fas o por nefás

    служи́ть ве́рой и пра́вдаой — servir en cuerpo y en alma

    пра́вда-ма́тка глаза́ ко́лет посл.no les gusta a las comadres que les digan las verdades

    * * *
    1. conj. 2. n

    Diccionario universal ruso-español > правда-матка

  • 9 настоящий

    настоя́щ||ий
    1. (о времени) nuna, estanta;
    в \настоящийее вре́мя nun, nuntempe;
    \настоящийее вре́мя грам. estanta tempo, prezenco;
    2. (подлинный) vera, aŭtentika.
    * * *
    прил.
    1) presente; actual ( современный)

    настоя́щий пери́од — período contemporáneo

    в настоя́щую мину́ту — en el momento presente

    2) ( истинный) verdadero; de verdad; auténtico, genuino ( подлинный); natural ( натуральный)

    настоя́щий ко́фе — café natural

    настоя́щее зо́лото — oro auténtico

    настоя́щее вино́ — verdadero (buen) vino

    настоя́щий друг — amigo verdadero (de verdad, auténtico)

    настоя́щий челове́к — un hombre de verdad, un verdadero hombre, todo un hombre

    он настоя́щий представи́тель своего́ вре́мени — es un representante genuino de su época

    3) разг. (соответствующий качеству - о цене и т.п.) verdadero, real, auténtico
    ••

    настоя́щее вре́мя грам.presente m

    настоя́щим о́бразом — seriamente, como es debido

    настоя́щим удостоверя́ю по́длинность докуме́нта — doy fe por la presente de la autenticidad del documento

    * * *
    прил.
    1) presente; actual ( современный)

    настоя́щий пери́од — período contemporáneo

    в настоя́щую мину́ту — en el momento presente

    2) ( истинный) verdadero; de verdad; auténtico, genuino ( подлинный); natural ( натуральный)

    настоя́щий ко́фе — café natural

    настоя́щее зо́лото — oro auténtico

    настоя́щее вино́ — verdadero (buen) vino

    настоя́щий друг — amigo verdadero (de verdad, auténtico)

    настоя́щий челове́к — un hombre de verdad, un verdadero hombre, todo un hombre

    он настоя́щий представи́тель своего́ вре́мени — es un representante genuino de su época

    3) разг. (соответствующий качеству - о цене и т.п.) verdadero, real, auténtico
    ••

    настоя́щее вре́мя грам.presente m

    настоя́щим о́бразом — seriamente, como es debido

    настоя́щим удостоверя́ю по́длинность докуме́нта — doy fe por la presente de la autenticidad del documento

    * * *
    adj
    1) gener. actual (современный), auténtico, de verdad, genuino (подлинный), legìtimo, mismo, natural (натуральный), presente, propio, verdadero, de pura cepa, mero
    2) colloq. (соответствующий качеству - о цене и т. п.) verdadero
    3) law. citado
    4) econ. real

    Diccionario universal ruso-español > настоящий

  • 10 истинный

    и́стин||ный
    vera;
    aŭtentika (подлинный);
    \истинныйная пра́вда fakta vero.
    * * *
    прил.
    1) verdadero; verídico ( содержащий истину); auténtico ( дотоверный)

    и́стинный смысл — el verdadero sentido

    и́стинная пра́вда — la pura verdad

    и́стинный друг — amigo verdadero (auténtico)

    2) спец. verdadero

    и́стинный горизо́нт астр. — horizonte racional (verdadero, matemático, astronómico)

    и́стинное со́лнечное вре́мя астр. — tiempo solar verdadero, hora solar verdadera

    3) (действительный, настоящий) verdadero, auténtico

    и́стинный представи́тель своего́ вре́мени — un representante genuino de su época

    * * *
    прил.
    1) verdadero; verídico ( содержащий истину); auténtico ( дотоверный)

    и́стинный смысл — el verdadero sentido

    и́стинная пра́вда — la pura verdad

    и́стинный друг — amigo verdadero (auténtico)

    2) спец. verdadero

    и́стинный горизо́нт астр. — horizonte racional (verdadero, matemático, astronómico)

    и́стинное со́лнечное вре́мя астр. — tiempo solar verdadero, hora solar verdadera

    3) (действительный, настоящий) verdadero, auténtico

    и́стинный представи́тель своего́ вре́мени — un representante genuino de su época

    * * *
    adj
    gener. auténtico (дотоверный), católico, verdadero, verìdico (содержащий истину), genuino

    Diccionario universal ruso-español > истинный

  • 11 совершённый

    соверше́нный I
    perfekta, plena, absoluta.
    --------
    соверше́нный II
    грам.: \совершенный вид perfekta aspekto.
    * * *
    I прил.
    1) ( превосходный) perfecto, acabado; intachable ( безукоризненный)
    2) ( полный) completo; absoluto

    э́то соверше́нная пра́вда — es la pura verdad

    соверше́нное разоре́ние — ruina completa

    3) разг. (законченный, безнадёжный) consumado, rematado

    соверше́нный дура́к — tonto rematado (de remate)

    ••

    с соверше́нным почте́нием — con todo respeto

    II прил. грам.

    соверше́нный вид — aspecto perfectivo

    проше́дшее соверше́нное (вре́мя) — pretérito perfecto

    * * *
    I прил.
    1) ( превосходный) perfecto, acabado; intachable ( безукоризненный)
    2) ( полный) completo; absoluto

    э́то соверше́нная пра́вда — es la pura verdad

    соверше́нное разоре́ние — ruina completa

    3) разг. (законченный, безнадёжный) consumado, rematado

    соверше́нный дура́к — tonto rematado (de remate)

    ••

    с соверше́нным почте́нием — con todo respeto

    II прил. грам.

    соверше́нный вид — aspecto perfectivo

    проше́дшее соверше́нное (вре́мя) — pretérito perfecto

    * * *
    n
    set phr. hecho

    Diccionario universal ruso-español > совершённый

  • 12 совершенный

    соверше́нный I
    perfekta, plena, absoluta.
    --------
    соверше́нный II
    грам.: \совершенный вид perfekta aspekto.
    * * *
    I прил.
    1) ( превосходный) perfecto, acabado; intachable ( безукоризненный)
    2) ( полный) completo; absoluto

    э́то соверше́нная пра́вда — es la pura verdad

    соверше́нное разоре́ние — ruina completa

    3) разг. (законченный, безнадёжный) consumado, rematado

    соверше́нный дура́к — tonto rematado (de remate)

    ••

    с соверше́нным почте́нием — con todo respeto

    II прил. грам.

    соверше́нный вид — aspecto perfectivo

    проше́дшее соверше́нное (вре́мя) — pretérito perfecto

    * * *
    I прил.
    1) ( превосходный) perfecto, acabado; intachable ( безукоризненный)
    2) ( полный) completo; absoluto

    э́то соверше́нная пра́вда — es la pura verdad

    соверше́нное разоре́ние — ruina completa

    3) разг. (законченный, безнадёжный) consumado, rematado

    соверше́нный дура́к — tonto rematado (de remate)

    ••

    с соверше́нным почте́нием — con todo respeto

    II прил. грам.

    соверше́нный вид — aspecto perfectivo

    проше́дшее соверше́нное (вре́мя) — pretérito perfecto

    * * *
    adj
    1) gener. absoluto, aventajado, intachable (безукоризненный), peregrino, venusto, acabado, completo, cuadrado, cumplido, lindo, mismo, perfecto
    2) colloq. (законченный, безнадёжный) consumado, rematado
    3) obs. especioso
    4) law. ejecutado, fecho

    Diccionario universal ruso-español > совершенный

  • 13 сущий

    су́щий
    разг. vera (истинный);
    evidenta (явный).
    * * *
    прил.
    1) разг. verdadero

    су́щий пустя́к — una nadería, una nimiedad

    э́то су́щая пра́вда — es la pura (la propia) verdad

    су́щее наказа́ние ( о ребёнке) — es un diablillo

    2) уст. ( существующий) existente, que existe
    * * *
    прил.
    1) разг. verdadero

    су́щий пустя́к — una nadería, una nimiedad

    э́то су́щая пра́вда — es la pura (la propia) verdad

    су́щее наказа́ние ( о ребёнке) — es un diablillo

    2) уст. ( существующий) existente, que existe
    * * *
    adj
    1) colloq. verdadero
    2) obs. (ñó¡åñáâóó¡èì) existente, que existe

    Diccionario universal ruso-español > сущий

  • 14 сермяжный

    прил.
    2) перен. rústico; de campesino(s) pobre(s)
    ••

    сермя́жная пра́вда шутл. — la pura verdad, una verdad como un puño

    * * *
    adj
    1) gener. de sayal
    2) liter. de campesino(s) pobre (s), rústico

    Diccionario universal ruso-español > сермяжный

  • 15 истинная правда

    Diccionario universal ruso-español > истинная правда

  • 16 чистая правда

    Diccionario universal ruso-español > чистая правда

  • 17 это совершенная правда

    Diccionario universal ruso-español > это совершенная правда

  • 18 это сущая правда

    Diccionario universal ruso-español > это сущая правда

См. также в других словарях:

  • verdad — verdad, decir (cantar) las verdades del barquero expr. decir la verdad aunque haga sufrir. ❙ «...y que conste que no lo digo por hacerte gracia, que menuda bruta soy yo cuando me pongo a cantar las verdades del barquero.» Eduardo Mendoza, La… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • verdad — (Del lat. verĭtas, ātis). 1. f. Conformidad de las cosas con el concepto que de ellas forma la mente. 2. Conformidad de lo que se dice con lo que se siente o se piensa. 3. Propiedad que tiene una cosa de mantenerse siempre la misma sin mutación… …   Diccionario de la lengua española

  • Verdad — (Del lat. veritas, atis.) ► sustantivo femenino 1 Correspondencia o adecuación de la realidad con lo que se dice, piensa o siente de ella: ■ lo que dices no es verdad, yo lo vi y no fue así. SINÓNIMO realidad ANTÓNIMO falsedad 2 Dicho, juicio o… …   Enciclopedia Universal

  • Verdad — Artículo principal: Conocimiento El significado de la palabra verdad abarca desde la honestidad, la buena fe y la sinceridad humana en general, hasta el acuerdo de los conocimientos con las cosas que se afirman como realidades: los hechos o la… …   Wikipedia Español

  • verdad — ■ La verdad espera. Sólo la mentira tiene prisa. (Alexandru Vlahuta) ■ La verdad es a menudo una arma de agresión. Es posible morir, e incluso asesinar, con la verdad. (Alfred Adler) ■ Las verdades más excelsas y puras se alcanzan no ya con la… …   Diccionario de citas

  • la pura y santa verdad — es cierto; tiene toda la razón; por supuesto; es así; cf. claro que sí, obvio, lógico, la pura verdad; estos curas católicos degenerados, violadores, trasgresores y mentirosos le han hecho mucho daño a la imagen de Jesús La pura y santa verdad ,… …   Diccionario de chileno actual

  • la pura verdad — es cierto; tiene toda la razón; por supuesto; es así; cf. claro que sí, obvio, lógico, clarimba, la pura y santa verdad; En Chile la gente pobre no tiene ni voz ni voto La pura verdad, señor, los pobres valen hongo, pero no sólo en Chile... ,… …   Diccionario de chileno actual

  • es la pura verdad — es cierto; se usa como confirmación cortés de lo que el otro ha dicho; cf. obvio, lógico, clarimba; el mundo está cada día más violento Es la pura verdad, vecina; ya todo es a escala global, las modas, el cine, la economía, el poder… y la… …   Diccionario de chileno actual

  • Ciencia pura — puede hacer referencia a: La ciencia básica: actividad científica que no se pone como objetivo inmediato una aplicación concreta, sino la obtención de conocimiento. Es opuesto al concepto ciencia aplicada. La relación entre ambas es esencial en… …   Wikipedia Español

  • la pura — drog. Cocaína de un 90% de pureza// pop. la verdad …   Diccionario Lunfardo

  • puro — (Del lat. purus.) ► adjetivo 1 Que no tiene mezcla de otra cosa: ■ el anillo es de oro puro. SINÓNIMO simple 2 Que no contiene ninguna sustancia extraña que lo adultere o lo haga perjudicial: ■ aire puro; agua pura; leche pura. ANTÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»